採集構樹皮、以原始的捶打方式製作的樹皮布,為陳淑燕近年的主要創作媒材。構樹為歷史悠久的先驅植物,適應性強、繁殖力旺盛,常見於臺灣也廣佈於東亞與中南半島。在南島語族的文化中,構樹不僅是實用的生活資源,古老的樹皮工藝更形成其代表性的文化遺產,反映了與自然環境相應共生的深厚知識和技藝。此作以樹皮纖維為主要材料,構成像是植物葉片更如心室瓣膜的造型,搭配燈光裝置與猶如不斷錘鍊也呼應心跳脈動的敲擊聲響。於此樹皮工藝的跨時空演繹、島嶼先民智慧的重新詮釋中,陳淑燕不僅召喚著對臺灣與南島文化自古以來之親緣關係的重新理解,更引人感知人類和自然的生命力量、兩者之間的深層連結。
In recent years, the artist's primary creative medium has been bark cloth made from the paper mulberry tree, which is collected and processed through traditional beating techniques. The paper mulberry is an ancient pioneer plant with strong adaptability and vigorous reproduction, commonly found in Taiwan and widely distributed across East Asia and the Indochinese Peninsula. In Austronesian cultures, the paper mulberry is not only a practical resource for daily life, but the ancient bark cloth craft has also become a representative cultural heritage, reflecting deep knowledge and skills that coexist with nature.
This work primarily uses bark fibre to create forms reminiscent of plant leaves or heart valve flaps. It is complemented by lighting installations and percussive sounds that evoke both the continuous hammering process and the rhythm of a heartbeat.
Through this cross-temporal interpretation of bark cloth craft and reinterpretation of ancient island wisdom, the artist not only summons a renewed understanding of the long-standing kinship between Taiwan and Austronesian cultures but also leads viewers to perceive the life force of humans and nature, as well as the profound connection between the two.